Wie is de beste freelance buitenlandcorrespondent van 2014?
Wie volgt Bram Vermeulen op als de ontvanger van de Lira Correspondentenprijs? Wie mag zich in 2014 de beste freelance buitenlandcorrespondent noemen? Dat mag jij bepalen!
Wie volgt Bram Vermeulen op als de ontvanger van de Lira Correspondentenprijs? Wie mag zich in 2014 de beste freelance buitenlandcorrespondent noemen? Dat mag jij bepalen!
Elke week praat De Buitenlandredactie met een correspondent over zijn of haar werk. Wat trok hen om buiten de Nederlandse grenzen te gaan werken en welke tips geven ze aan vakgenoten die hetzelfde ambiëren? Deze week Camil Driessen in China.
Twintig-dertien begon voor mij in de donkere krochten van het Belgradose uitgaansleven. Het zal daar waarschijnlijk ook eindigen. Maar daar tussenin gebeurde er godzijdank een hele hoop meer. Te veel om te beschrijven maar ik ga het toch proberen. Het jaar van Mitra Nazar.
Correspondenten in China leggen met hun westerse journalistieke achtergrond verslag van het nieuws in een land zonder persvrijheid waar overheden hen direct en indirect hinderen tijdens hun werk. Welke invloed deze situatie heeft op de berichtgeving van journalisten over China wordt in dit laatste deel van dit vierluik uiteengezet.
De Buitenlandredactie blikt terug op een bewogen jaar voor de buitenlandjournalistiek. Dit zijn de best gelezen interviews met Nederlandse correspondenten in het buitenland.
Elke week praat De Buitenlandredactie met een correspondent over zijn of haar werk. Wat trok hen om buiten de Nederlandse grenzen te gaan werken en welke tips geven ze aan vakgenoten die hetzelfde ambiëren? Deze week Jack Leenaars, ex-correspondent in India.
Een kleine eindejaarsboodschap van Reporters sans frontières en waarom we journalisten in het veld en aan het front moeten blijven steunen.
Veel mediaberichtgeving over China is afkomstig van westerse correspondenten uit steden als Beijing en Shanghai. Het verslaan van nieuws uit China is niet per definitie eenvoudig: het land kent geen persvrijheid. Hoe de correspondenten te werk gaan en of ze in staat zijn hun werkzaamheden uit te voeren komt aan bod in dit vierluik over correspondenten in China.
Het is duidelijk afgesproken: om 19 uur in het hotel, een aantal hoofden van de families doet hun vluchtverhaal. Een door mij mee te brengen tolk gaat vertalen. Aanvankelijk willen ze geld zien voor het gesprek, maar ze gaan uiteindelijk akkoord met het interview.
Judith Spiegel en haar man werden gisteren na meer dan een half jaar vrijgelaten door haar gijzelnemers in Jemen. In Pauw & Witteman sprak antropologe Marine de Regt over de ontvoering van de correspondent.